Ultra Magnus repelled them with the lightning he summoned with his hammer.
|
Ultra Magnus els va repel·lir amb el llampec que va fer venir amb el seu martell.
|
Font: Covost2
|
I imagined the sound as the creaking of a ferry’s oar in its lock as we pulled away from the shore.
|
Em va fer venir al cap el cruixit d’un rem d’un ferri al seu escàlem en allunyar-se de la riba.
|
Font: MaCoCu
|
They brought women into the lab — I think it was five women — and outfitted them with cervical caps containing artificial semen.
|
Van fer venir dones al laboratori. Crec que van ser cinc dones. I els van posar uns caputxons cervicals que contenien semen artificial.
|
Font: TedTalks
|
She asked for a priest and fervently received the last sacraments. In her agony she continually repeated, «Jesus, I love You!
|
Després de fer venir un sacerdot, rep amb fervor els darrers sagraments i, enmig de la seva agonia, repeteix sense parar: « Jesús, t’estimo!
|
Font: MaCoCu
|
We need to get a chem transport team out here now.
|
Hem de fer venir un equip de transport químic ara mateix.
|
Font: OpenSubtitles
|
There is no need to bring in foreign experts.
|
No cal fer venir especialistes aliens.
|
Font: NLLB
|
We need to bring in young people.
|
Hem de fer venir gent jove.
|
Font: NLLB
|
And even managed to get a few papers published before he was found out.
|
Fins i tot s’ho va fer venir bé per publicar alguns articles abans de ser descobert.
|
Font: OpenSubtitles
|
Can I get someone to look at it?
|
Podríeu fer venir algú a mirar-ho ?
|
Font: NLLB
|
Since 1762, Russia called in German settlers.
|
Des del 1762, Rússia fer venir pobladors alemanys.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|